
Фрейд
Жан-Поль Сартр
- ISBN: 5-267-00167-8
- Жанр книги: Драматургия
Содержание → ВТОРАЯ ЧАСТЬ (25) → Часть 2
Фрейд (несколько удивленный). Какие теории?
Флисс. Я вам все расскажу, не беспокойтесь. Но это будет настоящей инициацией. (Смеется, чтобы скрыть глубокую серьезность своих намерений. ) Мы поклянемся на крови! Я могу выдать свои тайны только брату по крови! Нам придется поделить работу.
Он поднимается на возвышение, даже не заметав этого.
Расхаживая, продолжает говорить. http://bookspc.ru
Фрейд, словно зачарованный, садится на скамью амфитеатра. Флисс, после нескольких пробежек, в конце концов встает за кафедру и говорит, глядя на Фрейда сверху вниз.
Флисс. Сексуальность, Фрейд. Все в ней. Вы будете сильно удивлены, когда я вам сообщу о моем открытии. А теперь нужно найти Сесили.
Фрейд. Какая здесь связь?
Флисс. Сесили – это доказательство. Я это знаю. (Тоном резким и почти бесчеловечным в своей жестокости. ) Надо будет заставить ее работать сурово и без передышки. До тех пор пока она не выдаст нам свою тайну. (Властно показав поверх кафедры пальцем в сторону Фрейда. ) Пошли к Сесили. Во всяком случае, я обязан вернуться к ней, потому что у нее болит горло. (Настойчиво. ) Пойдемте к ней! Вы не вправе сдерживать прогресс знания ради того, чтобы не обиделся Брейер.
Фрейд встает, но молчит. Он с упрямым видом стоит, опустив голову. Флисс смотрит на него и размеренным, почти нежным голосом вонзает в него отравленную стрелу.
Флисс. Он просто завидует вам!
Фрейд(подняв голову, смотрит на Флисса несколько встревоженно и спрашивает дрогнувшим голосом). Вам так кажется?
Флисс. Это ясно как день. Этим добрым людям нравится проявлять свое великодушие к ученикам. Хорошее мнение о самих себе им обходится совсем дешево. Но горе ученику, если он превосходит учителя.
Фрейд (задумчиво). Мне казалось, что иногда я это чувствовал…
Теперь Фрейд начинает расхаживать перед кафедрой. У него сосредоточенный и злой вид. И главное – несчастный. Он больше не смотрит на Флисса: погружен в себя.
Фрейд. Видите ли, Флисс, люди, подобные мне, нуждаются в том, чтобы навязывать самим себе тиранов. Не знаю, почему моим тираном был Брейер. Я слушался его, как ребенок. (Мрачно и злопамятно. ) Но я ему не простил бы слабости. Вы уверены, что он завидует?
Флисс. Это бросается в глаза.
Разумеется, в эти минуты ничего нового Фрейд не узнает. Флисс формулирует то, в чем сам Фрейд не смел себе признаться.
Фрейд (искренне огорчившись). Завидует мне? Мне, ничего из себя не представляющему? Я так им восхищался…
Пауза. Фрейда тоже охватила зависть.
Фрейд (язвительным тоном, словно мстя своему кумиру, отдает его на заклание Флиссу). Вы знаете, что он влюблен?
Флисс. В Сесили?
Фрейд. Конечно. Право, не знаю, кто кого пленил. С первого дня эта история меня смущала. Он склонялся к ней, говорил сладеньким голосом, без конца вытирал со лба пот… (Флисс молчит. Улыбаясь, он слушает, совершенно ясно зная, что Фрейд попался на крючок: ловушка сработала отлично) Между ними все было сексуальным.
Флисс (принимает внезапно решение). Поехали к Сесили.