
Фрейд
Жан-Поль Сартр
- ISBN: 5-267-00167-8
- Жанр книги: Драматургия
Содержание → ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ (9) → Часть 2
В тот же день около пяти часов вечера. Вокзал в Берхтесгадене.
Двухколейный путь. Фрейд и Флисс сидят рядом на скамейке. Флисс надел цилиндр. Фрейд в визитке, но в тирольской шляпе.
Поезда нет.
Фрейд настроен дружески, но мрачно. Флисс явно проявляет нетерпение. Он вынимает часы, смотрит на них и снова опускает в кармашек.
Флисс. Твой поезд проходит здесь через час. Мой через час сорок пять, спрашивается, зачем мы торчим на перроне.
Фрейд (смотрит на него печально и виновато). Мне нужно приходить на вокзал заранее. Ты же знаешь, что у меня фобия, связанная с поездами. (Во время разговора Фрейду становится все больше не по себе. Постепенно его охватывает приступ фобии. Флисс ничего не замечает. )
Флисс. Мне пришла одна мысль. Твоя теория неврозов интересна, но мне необходимы даты.
На соседней скамейке расселось какое-то семейство. Девочка лет пяти бегает по перрону, она часто мелькает перед двумя мужчинами, которые http://businessbookpress.ru ее не замечают.
Флисс. Я признаю, что большинство твоих больных неспособны сообщить тебе эти даты. Знаешь, что нам нужно было бы? Исключительно одаренную личность, которая понимала бы твои исследования и облегчала бы их.
Фрейд. Что-то я такой не вижу…
Флисс. А о Сесили что ты скажешь?
Фрейд (вздрагивая). О Сесили? (Растерянно. ) Но ведь ее не изнасиловали!
Маленькая девочка подходит к Фрейду и улыбается ему уже кокетливой улыбкой.
Флисс (категорическим тоном). Она непременно должна была подвергнуться насилию. Иначе ты ошибся (Фрейд смотрит на девочку и улыбается ей. ) Если твоя теория верна…
Девочка слегка кланяется Фрейду и, довольная, уходит.
Фрейд провожает ее взглядом и мрачнеет.
Фрейд. Если моя теория верна, тогда люди – свиньи.
Флисс (спокойным тоном). Почему бы и нет? Вопрос состоит лишь в том, чтобы доказать это научно. (Фрейд поворачивается к Флиссу. ) В случае с Сесили есть что-то темное. Смерть ее отца вполне может скрывать другое воспоминание. (Фрейд слушает его, поневоле увлекаясь. Глаза его блестят, но лицо остается мрачным. ) Известно ли, что с ней? (Фрейд горестно кивает в знак согласия. ) Больна?
Фрейд. Тяжелее, чем прежде.
Флисс (хлопает в ладоши, он в восторге). Именно это нам и нужно. Сходи к ней. Только она сообщит тебе даты, я уверен в этом. И если ты вылечишь ее, твоя гипотеза подтвердится. (Фрейд молчит. Флисс смотрит на него с негодующим удивлением. ) Ты боишься?
Фрейд. Я не могу.
Флисс. Почему?
Фрейд. Из-за Брейера. Он запретил мне…
Флисс (очень сухо). Разве Брейер может что-либо тебе запретить?
Фрейд (все более смущаясь. Кажется, что смущение душит его). Нет. Но я не хочу с ним ссориться…
Флисс. Тебе-то что до этого? Он нам больше не нужен.
Фрейд. Мы с ним не закончили нашу книгу. И к тому же я… мне всегда необходимо испытывать чье-то влияние. Может быть, для того, чтобы ускользнуть от самокритики. (Он машинально подносит руку к груди. ) Скажи, тебя самого не пугает то, что выше тебя никого нет?
Флисс (спокойно). Право слово, нет. К тому же в любом случае Брейер не выше тебя.
Фрейд. Не знаю. Может быть. Но я все еще люблю его.
Флисс. Ты же писал мне, что презираешь его.